[Menvi-discuss] Recently Certified Braille Transcriber Seeking Advice

themusicsuite at verizon.net themusicsuite at verizon.net
Tue Oct 15 14:43:11 EDT 2024


 
Jessica,

You may find that local restaurants (and not necessarily national chains!) might be interested in having their menus in Braille. Local repertoire theatres may also be open to having Braille programs for some of their performances. You can also try setting up a business page and offer to transcribe greeting/holiday cards. Other interesting ideas may be to create Braille labels for local botanical gardens, museums, and other places where there are bits of printed text all over the place.

You can also contact Lions Clubs and/or the Chamber of Commerce in your area to see if other businesses have creative ways of adding Braille to their customer experiences.

As for acquiring information about attributes of printed documents, it's worth exploring what can be done with an iPhone using various visual assistance apps. I suspect that this method will have to be a bit of trial-and-error, and what works great for one person may not work at all for someone else.

Good luck with your new endeavor.

Stephanie Pieck
     On Tuesday, October 15, 2024 at 01:45:10 PM EDT, Jessica Callahan via Menvi-discuss <menvi-discuss at menvi.org> wrote:  
 
 My name is Jessica Callahan. I have been a member of MENVI for the past thirty years or so, but I don’t recall ever participating in a discussion. That time is now over! Here I am!

I’ve been totally blind since birth, and started learning Braille music, piano, and voice around age nine.
A few years later, I started writing and recording music, and have since recorded and released several albums.

A move to Houston, TX, from my hometown near Los Angeles, CA, in 2011 had me searching for alternative possibilities for a career. I’d landed a job playing and singing at a restaurant but I knew it wasn’t going to last forever.
I began casually taking NFB’s certification course in Braille transcribing, not completely knowing what to expect. At the time, I had no education on the existence of translation software such as Duxbury, and the person grading my course didn’t clue me in, so a majority of it was completed on a manual Braille writer.
I am happy to say I am now a fully certified literary Braille transcriber. I am wondering if my fellow transcribers could pass along any advice on obtaining transcription work? If there are any other blind transcribers, can you share your methods for getting accurate information from print material? I have ideas on how to do these things, but would love to hear from all of you!


---------

Thank you for subscribing to MENVI.  Should you wish to unsubscribe, change your delivery, or set any other options available to you, please view the list information page below.  Should you have any questions, please contact the owner of the list.
_______________________________________________
Menvi-discuss mailing list
Menvi-discuss at menvi.org
http://menvi.org/mailman/listinfo/menvi-discuss_menvi.org
  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://menvi.org/pipermail/menvi-discuss_menvi.org/attachments/20241015/241c418d/attachment-0001.htm>


More information about the Menvi-discuss mailing list